用户名: 密码: 免费注册 忘记密码?
收藏本站| 网站帮助| 谱友留言| 上传曲谱| 首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

美好的童话

作词:尼·多布朗拉沃夫   作曲:阿·巴赫姆托娃   来源:谱友瓦莲金娜上传   上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-17   浏览次数:  
发送到我的邮箱 打包下载 全屏查看 手机看谱 加入收藏 发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
美好的童话(1)_原文件名:美好的童话.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《美好的童话》文本歌词

《美好的童话》    

Добрая сказка (1978)


词:尼·多布朗拉沃夫

曲:阿·巴赫姆托娃

译:卢 羽、方 怡

配:晓 林


听完了每一个奇妙童话……

星星就对着我眨眼说话。

小灰兔静静地等待春天,

小树林也已经停止喧哗……

你唱过多少支美好的歌曲,

永远在温暖我心中的幼芽,

亲爱的妈妈,亲爱的妈妈,亲爱的妈妈……


回到那童话里就象回家……

瞧星星挥挥手落在天涯。

密密的草丛呀铺满地面

看不见小灰兔摇动尾巴。

只有你为了我唱过的歌声

象露水在我的记忆中留下,

亲爱的妈妈,亲爱的妈妈,亲爱的妈妈……


“伊万骑在了狼的背上,

大灰狼飞快地奔向远方——

眼前掠过蓝色的树林,

一片片湖水在身后闪着光。

他们跑呵、跑呵,

突然,伊万瞧见一座阁楼,

难道是火鸟住的那座小房……?”


心里面珍藏着美丽童话……

让星星点亮那天边晚霞。

我要把魔法师赶快叫醒,

一起去小灰兔森林的家。

傍晚时我站在寂静的田野,

我还会听到你温柔地说话,

亲爱的妈妈,亲爱的妈妈,亲爱的妈妈……



Добрая сказка с хорошим концом…

Синие звёзды горят над прудом.

Серый зайчонок встречая весну

В тёмном лесу сторожит тишину…

Ты эти песни счастливые пела

Ты навсегда моё сердце согрела

Милая мама милая мама Милая мама…


Добрая сказка — родительский дом…

Тихо погасла звезда над прудом.

Где-то под сенью травы лебеды

Серого зайца исчезли следы.

Только росистою капелькой детства  

Мне твоя песня досталась в наследство

Милая мама милая мама Милая мама…


Сел Иван-царевич на волка верхом

серый волк и поскакал —  

синие леса мимо глаз пропускает

озёра хвостом заметает.

Долго ликоротко ли скакали они —

вдруг видит Иван-царевич терем

а в тереме том — Жар-птица…?


Добрую сказку в душе берегу…      

В небе я синие звёзды зажгу.

Сонных волшебников я разбужу      

Серых зайчат я в лесу разыщу.  

Встану под вечер над полем притихшим

Снова твой ласковый голос услышу.      

Милая мама милая мама милая мама...





关于《美好的童话》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论 必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名: 密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜 版权所有 未经作者允许,请勿转载。