用户名: 密码: 免费注册 忘记密码?
收藏本站| 网站帮助| 谱友留言| 上传曲谱| 首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

白色的相思树

作曲:俄罗斯浪漫曲   来源:《薛范60年翻译歌曲选》   上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-22   浏览次数:  
发送到我的邮箱 打包下载 全屏查看 手机看谱 加入收藏 发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。

    这首歌最早见于1902年出版的《茨冈之夜》,未署词曲作者姓名。后又作为“著名茨冈浪漫曲”发表,作者依旧佚名。通常认为词作者是阿·布伽乔夫,也有人考证是阿·沃林-沃尔斯基;而曲作者为阿·沙洛夫或者阿·鲁岑珂。最近又有人考证是乌克兰浪漫曲,谱曲的是阿·佐林。总之,究竟谁是作者,至今莫衷一是。

   1918年左右,民间把这首曲调加以改编并填上新词《我们勇敢去作战》,成了苏联国内战争期间流传最广的一首革命歌曲。

   2009年6月18日,在克里姆林宫,有胡锦涛主席和梅德维杰夫总统出席的“俄中建交60周年庆典晚会”上,我国歌唱家廖昌永和俄罗斯歌唱家伊琳娜·萨莫伊洛娃用俄语共同演唱了这首《白色的相思树》。



白色的相思树(1)_原文件名:18白色的相思树.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《白色的相思树》文本歌词

白色的相思树

Белая акация

俄罗斯浪漫曲

Старинный романс

佚 名 词曲

薛 范 译配

Слова и музыка неизв. автора

Китайский перевод Сюэ Фаня


1、

白色的相思树又一度开花期,

带来了春天气息。

小夜莺婉转唱,流泻在静夜里,

淡淡的月光啊洒遍大地。

2、

是否你还记得花开和夜莺啼,

传递着相思之意?

你偎依在身边,柔声地对我说:

“任海枯石烂,我永属于你!”

3、

冬天来春开去,多少年风和雨,

无情的岁月更替,

但白色相思树,浓郁的芳香气,

依然会长留在我们心底!


(1902年)


Белой акации ветви душистые

Веют восторгом весны.

Тихо разносится песнь соловьиная

В бледном сверканье сверканье луны.


Помнишь ли - ночью средь белых акаций

Трели неслись соловья?

Нежно прильнув ты шептала мне томная:

Верь навсегда навсегда я твоя!


Время промчалось и старость нещадную

Нам подослали года;

Но аромата пахучих акаций

Мне не забыть не забыть никогда!  



关于《白色的相思树》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论 必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名: 密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜 版权所有 未经作者允许,请勿转载。