阿里郎 (朝鲜民歌)
《阿里郎》是一首古老的朝鲜民歌。“阿里郎”(意思是“我的郎君”)是汉城(现名首尔)附近一座山的名字。关于这首歌有这样一个传说:在金佐守土豪的家里,有个名叫里郎的仆人,他和一个名叫盛甫的婢女默默相爱。他们不愿忍受财主们的欺凌,约定在十月底和村里的农民一起暴动。可是暴动失败了,里郎和盛甫逃到一个山洞里。一天,里郎离开了心爱的盛甫去寻找战友,返回山口时见山下白土豪正在和盛甫纠缠。里郎愤怒地杀死了白土豪,并误会盛甫变了心,他一气之下翻过山头,跑得无影无踪。盛甫在后面喊着:“里郎!里郎!”回答她的只有山洞的回声。后人把里郎翻过的山头叫做“阿里郎山头”。
另有另有一说:这首歌是1865年朝鲜王在汉城大兴土木、建造宫殿时从各地募集来的工人所唱的思故乡的民歌。
日本占领朝鲜期间,曾有千千万万朝鲜爱国者被吊死在阿里郎山的松树上,于是便产生了歌唱死难的爱国志士的《阿里郎》新歌词。后来,由于日本统治者严禁唱这首爱国民歌,因此朝鲜人民又把它的歌词改成情歌的形式,假托思念情人来表示对祖国的怀念。
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.151
《阿里郎 》文本歌词
阿里郎
朝鲜民歌
薛范译配
1、阿里郎,阿里郎,
阿拉里哟!
几时把郎君哟归还给我?
郎君远去到高山背后,
真叫我思念他,
日夜忧愁。
2、阿里郎,阿里郎,
阿拉里哟!
郎君他去远方,何时回还?
想走到目的地,千难万难,
排荆棘,爬高山,
脚底磨穿。
3、阿里郎,阿里郎,
阿拉里哟!
几时能见到你,盼了又盼。
别离,痛苦哟,几时才能完,
到几时才能够重新相见?