摇篮曲
《摇篮曲 》文本歌词
摇篮曲
Колыбельная
词:克·普罗科边科
曲:叶·罗德金
Слова:К. Прокопенко
Музыка:Е. Родыгин
译:夏懋文
配:晓 林
晚霞正熄灭着余晖,
太阳向山后隐退,
明月儿高高在天上,
就快要照进窗帏。
躺下吧亲爱的儿子,
听我的歌儿优美,
夜幕下是一片宁静,
安睡吧安睡安睡。
白天里我陪你游戏,
陪着你收获乐趣,
努力在田垄上除草,
为花园松土翻地。
你那双疲劳的小手,
睡梦中得到休息,
你梦里不会有悲伤,
安睡时没有忧虑。
李花开甜蜜而柔媚,
苹果花细语轻微,
你将有幸福的生活,
会长得能干智慧。
晚霞正熄灭着余晖,
太阳向山后隐退,
明月儿高高在天上,
就快要照进窗帏。
Зорька вечерняя гаснет
Солнце за горы ушло
Месяц высокий и ясный
Скоро заглянет в окно.
Ну-ка приляг мой сыночек
Я тебе песню спою
Тихо под пологом ночи
Баюшки баю баю.
Днём мы с тобой потрудились
Словно в большую страду
Грядки полоть торопились
Рыхлили землю в саду.
Верно ручонки устали
Выспишься всё заживёт
Спи же не зная печали
Спи и не ведай забот.
Цвела сладкие сливы
Яблони будут шуметь
Будешь ты в жизни счастливым
Будешь всё знать и уметь.
Зорька вечерняя гаснет
Солнце за горы ушло
Месяц высокий и ясный
Ласково светит в окно