亲爱的小路去向何方
《亲爱的小路去向何方》文本歌词
《亲爱的小路去向何方》
Куда бежишь тропинка милая?
阿.暜里舍列茨 词
布.罗德庚 曲
Слова А. Пришельца.
Музыка Б. Родыгина
译:卢羽、方怡
配:晓林
1.伸向何处,脚下这条小路,
为谁寻找对谁倾诉?
我曾爱过,也曾经等待过,
你追不回失去的幸福。
我曾爱过,也曾经等待过,
你追不回失去的幸福。
2.在河对岸,在小树林那边,
我们曾经并肩散步,
银色月光,照亮往日爱情,
我想起他心中孤独。
明月静静,照亮往日爱情,
我想起他心中孤独。
3.过去的我无忧无虑的姑娘,
不知幸福就在身旁。
也不明白女伴另有心肠
偷偷在注视我情郎。
也不明白女伴另有心肠
偷偷在注视我情郎。
4.就在眼前她抢走我的爱人
和我心中所有希望,
想到这些真是痛苦悲伤,
埋在心中对谁去讲。
想到这些真是痛苦悲伤,
埋在心中对谁去讲。
5.伸向何处,脚下这条小路,
为谁寻找对谁倾诉?
我曾爱过,也曾经等待过,
你追不回失去的幸福。
我曾爱过,也曾经等待过,
你追不回失去的幸福。
--------------------------
Куда бежишь тропинка милая
1.Куда бежишь тропинка милая
Куда зовёшь куда ведёшь?
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернёшь.
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернёшь.
2.За той рекой за тихой рощицей
Где мы гуляли с ним вдвоём
Плывёт луна любви помощница
Напоминает мне о нём.
Плывёт луна любви помощница
Напоминает мне о нём.
3.Была девчонка я беспечная
От счастья глупая была.
Моя подружка бессердечная
Мою любовь подстерегла.
Моя подружка бессердечная
Мою любовь подстерегла.
4.И отняла его неверного
У всех счастливых на виду
Ох ты печаль моя безмерная
Кому пожалуюсь пойду.
Ох ты печаль моя безмерная
Кому пожалуюсь пойду.
5.Куда бежишь тропинка милая
Куда зовёшь куда ведёшь?
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернёшь.
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернёшь
Куда бежишь тропинка милая
Куда зовешь куда ведешь?
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернешь.
За той рекой за тихой рощицей
Где мы гуляли с ним вдвоем
Плывет луна любви помощница
Напоминает мне о нем.
Была девчонка я беспечная
От счастья глупая была.
Моя подружка бессердечна я
Мою любовь подстерегла.
И отняла его неверного
У всех счастливых на виду.
Ох ты печаль моя безмерная
Кому пожалуюсь пойду?
Куда куда тропинка милая
Куда зовешь куда ведешь?
Кого ждала кого любила я
Уж не догонишь не вернешь.