《战争之歌》文本歌词
《战争之歌》
Эта песня о войне
(2004)
из телефильма Великая Победа. Народная память
选自影片《伟大的胜利 人民的记忆》
词:尼·多布朗拉沃夫
曲:阿·巴赫姆托娃
译:卢 羽、方 怡
配:晓 林
1.
红旗上布满了弹痕,
风吹来硝烟阵阵…
往事又出现在眼前
又看见战火阴云。
昨天有热血的青年,
上战场消灭敌人。
俄罗斯深重的灾难
肩头上压得沉沉。
我们有许多事情
要讲给祖国听听。
战争留下难忘经历
撞击所有人心灵。
2.
暴风雪并没有停止,
阵地上弹雨枪林。
前线的女友在等待,
度过了战争风云。
我们那亲爱的祖国
走过了炮火烟尘
我们用无畏的双臂,
守护着城市乡村。
我们有许多事情
要讲给祖国听听。
战争留下难忘经历
撞击所有人心灵。
3.
红旗的颜色已暗淡,
祖国却屹立至今,
留下和我们在一起
是战地歌声阵阵。
正义是神圣的武器,
是忠于真理的心。
别忘记祖国的天空
还留着战争伤痕
我们有许多事情
要讲给祖国听听。
战争留下难忘经历
撞击所有人心灵。
我们有许多事情
要讲给祖国听听。
只要没有永久和平
就会有战地歌声。
1.
Ранено красное знамя
Смертные веют ветра…
Прошлое перед глазами
Снова как будто вчера.
Будто вчера молодые
Вышли навстречу врагам.
Главное горе России
Вынести выпало нам.
Есть о чём тебе и мне
Рассказать своей стране.
И стучится в души людям
Эта правда о войне.
2.
Нет не окончится вьюга
Бой всё идёт и идёт.
Ждёт фронтовая подруга
Ждёт целый век напролёт.
Милую Родину нашу
В битве великой спасли
Красные крылья бесстрашья
Нежные крылья любви.
Есть о чём тебе и мне
Рассказать своей стране.
И стучится в души людям
Эта правда о войне.
3.
Выцвело красное знамя
Нет победившей страны
Только останутся с нами
Честные песни войны.
Честность — святое оружье
Правде солдаты верны.
Кружат над Родиной кружат
Тени той страшной войны.
Есть о чём тебе и мне
Рассказать своей стране.
И стучится в души людям
Эта правда о войне.
Есть о чём тебе и мне
Рассказать своей стране.
Значит будет не последней
Эта песня о войне.