用户名: 密码: 免费注册 忘记密码?
收藏本站| 网站帮助| 谱友留言| 上传曲谱| 首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

明月在天空

作曲:乌克兰民歌   来源:《薛范60年翻译歌曲选》   上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-23   浏览次数:  
发送到我的邮箱 打包下载 全屏查看 手机看谱 加入收藏 发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
明月在天空(1)_原文件名:29明月在天空.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《明月在天空》文本歌词

明月在天空

乌克兰民歌

Місяць на небі

Українська народна пісня

薛  范译配

Китайський переклад Сюе Фаня


1.

明月在天空,有星星点缀,

泛舟在海上,风儿轻吹。

船上的少女唱一曲歌儿,

撩拨得小伙如痴如醉。


2.

歌儿多动听,歌声多清脆,

唱的是爱情,唱的是美。

也曾有别离,也曾有相会,

如今在一起永远相随。


3.

少女的明眸,清澈而妩媚,

比白昼明亮,比夜晚黑。

迷恋你双眼我无怨无悔,

多少人为你神迷心醉。


摘自《乌克兰歌曲选集》P.82



Місяць на небі зіроньки сяють

Тихо по морю човен пливе.

В човні дівчина пісню співає

А козак чує - серденько мре.


Пісня та мила пісня та люба

Все про кохання все про любов

Як ми любились та й розійшлися

Тепер зійшлися навіки знов.


Ой очі очі очі дівочі

Темні як нічка ясні як день!

Ви ж мені очі вік вкоротили

Де ж ви навчились зводить людей?



关于《明月在天空》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论 必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名: 密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜 版权所有 未经作者允许,请勿转载。