用户名:密码:免费注册忘记密码?
收藏本站|网站帮助|谱友留言|上传曲谱|首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

​热恋中的战士

作词:[意]A·卡利法诺  作曲:[意]E·卡尼奥  来源:《薛范60年翻译歌曲选》  上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-23   浏览次数:  
发送到我的邮箱打包下载全屏查看手机看谱加入收藏发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。

    阿尼埃洛•卡利法诺(1870~1919)是意大利诗人兼作家,是大量那波利歌曲的词作者。

    恩律珂•卡尼奥(1874~1949)是位那波利的作曲家和指挥家,曾领导当地三家剧院的乐队。他创作了大量歌曲,最著名的便是这首写于第一次世界大战期间的《热恋中的战士》。

   著名影星安娜•玛娜妮在影片《歌女》中演唱了这首歌,使这首歌迅速流传开来。1983年的一部新影片就取名《热恋中的战士》,并由歌唱家马西莫•拉尼耶利演唱了这首歌,再一次受到欢迎。

   《热恋中的战士》的主人公是在战场上的一名士兵,思念自己的心上人。这是一首情歌,作者却别出心裁,采用豪迈的进行曲式,因此现在在音乐会上每唱到副歌处,台下的观众往往被歌曲的热情煸动,情不自禁合着拍子一起拍手高唱。

   这首歌曲还曾经是1926年成立的“那波利足球体育协会”(职业足球俱乐部)的会歌。直到现在,在意大利的足球赛场上还可以经常听到这首乐曲。

                                                                                     摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.100

​热恋中的战士(1)_原文件名:51热恋中的战士1.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《​热恋中的战士》文本歌词

热恋中的战士

'O surdato 'nnammurato  

[意]A·卡利法诺  词

[意]E·卡尼奥   曲

   张世华、薛 范 译配  A.Califano / E.Canio 

1、

尽管你我各在一方,

心儿却在一起跳荡,

我也别无其他奢望,

只求永远留在你身旁.....

请你坚信我的坚贞,

如我信赖你一样。

(副歌:)

哦,生命,生命在闪光!

啊心儿,心儿在歌唱!

哦,初恋如蓓蕾初放,

爱情的鲜花绽开在心上!

2、

多少夜晚两地思量,

醒来不见你在身旁,

不能同你朝夕相处,

不能同你相互话衷肠。

惟有歌声寄托深情,

怎不叫人泪盈眶。

(副歌)


3、

希望常有书信来往,

共把忧愁欢乐分享,

你只把我一人思念,

我只把你一人挂心房。

你的美丽举世无双,

最心爱的好姑娘!

(副歌)TESTO ORIGINALE IN NAPOLETANO(拿坡里原文)

Staje luntana da stu core

a te volo cu 'o penziero:

niente voglio e niente spero

ca tenerte sempe a fianco a me!

Si' sicura 'e chist'ammore

comm'i' so' sicuro 'e te...

Oje vita oje vita mia...

oje core 'e chistu core...

si' stata 'o primmo ammore...

e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!


Quanta notte nun te veco

nun te sento 'int'a sti bbracce

nun te vaso chesta faccia

nun t'astregno forte 'mbraccio a me?!

Ma scetánnome 'a sti suonne

mme faje chiagnere pe' te...

Oje vita....


Scrive sempe e sta' cuntenta:

io nun penzo che a te sola...

Nu penziero mme cunzola

ca tu pienze sulamente a me...

'A cchiù bella 'e tutt''e bbelle

nun è maje cchiù bella 'e te!

Oje vita....


 TRADUZIONE IN ITALIANO(意大利译文)

Sei lontana da questo cuore

da te volo con il pensiero:

niente voglio e niente spero

oltre che tenerti sempre a fianco a me!

Sei sicura di questo amore

come io sono sicuro di te…

Oh vita oh vita mia…

Oh cuore di questo cuore…

sei stata il primo amore…

e il primo e l'ultimo sarai per me!


Quante notti non ti vedo

non ti sento tra queste braccia

non ti bacio questa faccia

non ti stringo forte tra le mie braccia?!

Ma svegliandomi da questi sogni

mi fai piangere per te…

Oh vita oh vita mia…


Scrivi sempre che sei contenta:

io non penso che a te solamente…

Un pensiero mi consola

che tu pensi solamente a me…

La più bella di tutte le belle

non è mai più bella di te!

Oh vita oh vita mia…

关于《​热恋中的战士》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名:密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜版权所有 未经作者允许,请勿转载。