用户名: 密码: 免费注册 忘记密码?
收藏本站| 网站帮助| 谱友留言| 上传曲谱| 首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

意大利之夏

作词:[意]埃德瓦多·本纳托   作曲:[意]乔吉奥·莫罗德尔   来源:《薛范60年翻译歌曲选》   上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-24   浏览次数:  
发送到我的邮箱 打包下载 全屏查看 手机看谱 加入收藏 发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。

   乔吉奥•莫罗德尔(1941~  )是意大利作曲家兼唱片制作人。他在六七十年代以创作并录制大量迪斯科唱片而形成了“欧洲迪斯科”流派,被尊为“欧洲迪斯科大师”。他后来应聘为好莱坞影片配乐,3次荣获奥斯卡最佳音乐奖。1984年为洛杉矶奥运会创作会歌《全力以赴》,1988年为汉城奥运会创作会歌《手拉手》又获得辉煌的成功,因此1990年在罗马举行第14届世界杯足球赛时,东道主邀请他为大赛创作主题歌,于是他又贡献出后来脍炙人口的《意大利之夏》。

   《意大利之夏》与《手拉手》不同,是一首摇滚风格的歌曲。歌词有两个版本:意大利文本由两位演唱者——意大利著名摇滚歌手本纳托和南尼尼作词;英语文本则由美国词作家托姆•惠特洛克作词。这里刊出的译文是根据意大利文版译出。。

                                                                            摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.110

意大利之夏(1)_原文件名:55意大利之夏1.jpg意大利之夏(1)_原文件名:55意大利之夏3.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《意大利之夏》文本歌词

意大利之夏

Un'estate Italiana

1990年第14届罗马世界杯足球赛主题歌

[意]埃德瓦多·本纳托  词

[意]吉 安 娜·南妮妮  词

[意]乔吉奥·莫罗德尔  曲

   薛  范译配

Edoardo Bennato & Gianna Nannini

Giorgio Moroder

Testo cinese di Xue Fan1、

这里并不是曼舞轻唱,

相聚在一起斗胜争强,

热烈欢迎你们来自四面八方,

就在赛场上拼搏较量。

2、

罗马城被装扮得更辉煌,

万国旗在迎着风儿飘扬,

到达罗马时候一片激动心情,

此刻化作斗志昂扬。

意大利之夏,蓝天闪着光,

增进友谊是所有人的期望;哦也,

绿茵球场上,又热烈又紧张,

欢声雷动,看谁战胜对方!

3、

小时候常站在那看台上,

幻想有一天驰骋球场上,

经过多少岁月,经历多少拼搏,

如今终于实现梦想。

意大利之夏,蓝天闪着光,

增进友谊是所有人的期望;哦也,

绿茵球场上,又热烈又紧张,

欢声雷动,看谁战胜对方!

看谁战胜对方!

看谁战胜对方!

看谁战胜对方!哎




Forse non sara una canzone

A cambiare le regole del gioco

Ma voglio viverla cosi quest' avventura

Senza frontiere e con il cuore in gola


E it mondo in una giostra di colori

E il vento accarezza le bandiere

Arriva un bivido e ti trascina via

E sciogi in un abbraccio la follia

Notti magiche Inseguendo un goal

Sotto il cieto Di un'estate italiana

E negli occhi tuoi Voglia di vincere

Un'estate Un avventura in piu


Quel sognio che comincia da bambino

E che ti porta sempre piu lontano

Non e una favola - e diagli spogliatoi

Escono i ragazza e siamo noi

Notti magiche Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)

Sotto il cielo Di un'estate italiana(na na na na)

E negli occhi tuoi Voglia di vincere

Un' estate Un avventura in piu

Un avventura

Un avventura

Un avventura Goal !


[美]托姆·惠特洛克 词


To be number one


Tom Whitlock


This is what we've worked for all our lives

reaching for the highest goal we can

We choose to give it all when competition calls

Time records the Victory in our hearts

To win or lose is not the only thing

it's all in how we play the fairest game

This is the chance we take reaching for the top

time records the Victory in our hearts

To be number one running like the wing

playing hardbut always playing fair

oh Year To be number one

winning again and again

reaching higher in the blue Italian sky

This is what we've worked for all our lives

reaching for the highest goal we can

we choose to give it all when competition calls

time records the victry in our hearts

To be number one running like the wing

playing hardbut always playing fair

oh Year To be number one

winning again and again

reaching higher in the blue Italian sky

关于《意大利之夏》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论 必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名: 密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜 版权所有 未经作者允许,请勿转载。