用户名:密码:免费注册忘记密码?
收藏本站|网站帮助|谱友留言|上传曲谱|首页
瓦莲金娜个人制谱园地
http://www.qupu123.com/space/25
作品详情

​鸽子

作曲:[西班牙]塞瓦斯梯安·伊拉迪埃  来源:《薛范60年翻译歌曲选》  上传:瓦莲金娜   日期:2016-04-29   浏览次数:  
发送到我的邮箱打包下载全屏查看手机看谱加入收藏发表评论
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。

   世界上几乎没有一个地方不熟悉这首歌,但这首传唱了150年的名曲的“国籍”至今莫衷一是。有人认为曲作者赛瓦斯梯安•伊拉迪埃(1809-1865)原籍西班牙,应定为西班牙歌曲;有人因伊拉迪埃自1861年起住在古巴,并以古巴的哈瓦内拉舞曲的特性写成此曲,故定为古巴歌曲;有人因为作者于1863年写成的此曲是由墨西哥著名女歌唱家贡恰•孟德丝首唱后广为流传而把它当作墨西哥歌曲,甚至在伊拉迪埃在西班牙去世后还把他的遗体设法弄到墨西哥安葬。

   伊拉迪埃早年在马德里写过一些小歌剧和其他戏剧作品,一度侨居巴黎教欧仁妮皇后唱歌。旅居古巴时对古巴音乐发生浓厚的兴趣,《鸽子》便是他用典型的哈瓦内拉形式写的。“哈瓦内拉”的特点是始终采用二拍子的摇摆节奏,节奏型和探戈完全一样,因此后人演唱或演奏时往往作为探戈曲处理。但哈瓦内拉的实质更多地却是表现在旋律中而不是在节奏上,其曲调徐缓,情调缠绵悱恻。

   《鸽子》的歌词最初有5段,但目前一般只唱两段,一段是送别,一段是迎归。

                                                                    摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.424

​鸽子(1)_原文件名:194鸽子1.jpg​鸽子(1)_原文件名:194鸽子3.jpg
点击查看剩余 1 张曲谱

《​鸽子》文本歌词

鸽  子

La Paloma

[西班牙]塞瓦斯梯安·伊拉迪埃   曲

       薛 范 译配

Letra y Música de Sebastian Iradier

Texto chino de Xue Fan



1、

当我独自离开哈瓦那去远方,

唯有你才能猜透为何我要悲伤。

请看金色云霞演变在蓝天上,

是你含着泪水轻声地对我讲:

(副歌:)

“亲爱的人儿,无论你远在何方,

我也要变只小鸽子四处飞翔,

飞到那海上去寻找你的帆船,

轻轻地落下,飞落在你的肩上。”


你呀,我的鸽子!

请你留在我身旁,

一起航行在蔚蓝的海洋,

也一同去异乡……


你呀,我的鸽子!

我是多么地爱你,

多么渴望着透过那波涛,

能听到你歌唱!

2、

等我回到家乡,哈瓦那好地方,

请你唱着歌儿等候我在岸旁,

如今我在异乡多么地思念你,

每天日夜把这离别的歌儿唱:

(副歌)



胡里奥·伊格莱西亚斯演唱版本:

1)Una canción me recuerda aquel ayer

Cuando se marchó en silencio un atardecer

Se fué con su canto triste a otro lugar

Dejó como compañera mi soledad.


Una paloma blanca me canta al alba

Viejas melancolías cosas del alma

Llegan con el silencio de la mañana

Y cuando salgo a verla vuela a su casa.


¿Dónde va? que mi voz

Ya no quiere escuchar

¿Dónde va? que mi vida se apaga

Si junto a mi no está.


Si quisiera volver

Yo la iría a esperar

Cada día cada madrugada

Para quererla más.


2)Una canción me recuerda aquel ayer

Cuando se marchó en silencio un atardecer



1.

Cuando salí de la Habana ¡Válgame Dios!

Nadie me ha visto salir si no fuí yo.

Y una linda Guachinanga allá voy yo.

Que se vino tras de mí que sí señor.


Si a tu ventana llega una paloma

Trátala con cariño que es mi persona.

Cuéntale tus amores bien de mi vida

Corónala de flores que es cosa mía.


Ay chinita que sí!

Ay que dame tu amor!

Ay que vente conmigo chinita

A donde vivo yo!


Ay chinita que sí!

Ay que dame tu amor!

Ay que vente conmigo chinita

A donde vivo yo!

2.

El día que nos casemos ¡Válgame Dios!

En la semana que hay ir me hace reir

Desde la Iglesia juntitos que sí señor

Nos iremos a dormir allá voy yo.


3.

Cuando el curita nos eche la bendición

En la Iglesia Catedral allá voy yo

Yo te daré la manita con mucho amor

Y el cura dos hisopazos que sí señor


4.

Cuando haya pasado tiempo ¡Válgame Dios!

De que estemos casaditos pues sí señor

Lo menos tendremos siete y que furor!

O quince guachinanguitos allá voy yo



(1861)


关于《​鸽子》曲谱的评论
此曲谱暂无评论,欢迎发表您的见解。
发表评论必须登录后才能发表评论,还未注册?
您还未登录 用户名:密码:
Copyright © 2013 www.qupu123.com All Rights Reserved 瓦莲金娜版权所有 未经作者允许,请勿转载。