[美]绿色原野
《[美]绿色原野》文本歌词
绿色原野
Green fields
词曲:[美]四兄弟组合
(Brothers four)
译配:晓 林
曾沐浴阳光,绿色原野,
曾沿着峡谷,是流水不停歇,
曾蓝天高远,有白云轻飞扬,
曾有份爱恋,每个白天黑夜,
我们曾那样,漫步在原野。
绿色已远去,烈日如火,
远离了峡谷,和峡谷那条河,
随寒风远走,吹冷我这颗心,
恋人也分手,剩下碎梦零落,
何处的原野,还有你和我?
无从得知为何你要离去,
看乌云遮住天怎样去找寻?
这里不会再见到你身影,
这宽广的天地空留我一人。
可我还要等待,等你归来,
等到有一天,你明白我的心。
你心若旁鹜,就不会有幸福,
你心若归来,才快乐和欢欣,
回到这田野宽广情也深。
Once there were green fields kissed by the sun
Once there were valleys where rivers used to run
Once there were blue skies with white clouds high above
Once there were part of an ever lasting love
We were the lovers who strolled through green fields.
Green fields are gone now parched by the sun
Gone from the valleys where rivers used to run
Gone with the cold wind that swept into my heart
Gone with the lovers who let their dreams depart
Where are the green fields that we used to roam ?
I'll never know what made you run away
How can I keep searching when dark clouds hide the day
I only know there's nothing here for me
Nothing in this wide world left for me to see
But I'll keep on waiting until you return.
I'll keep on waiting until the day you learn
You can't be happy while your heart's on the roam
You can't be happy until you bring it home
Home to the green fields and me once again.