[日]いのちの名前(译名《生命之名》陶笛用谱)
《いのちの名前》是日本动画电影《千与千寻的神隐》的主题曲。根据久石让的原曲《あの日の川》(那日的河流)改编。
本次制谱参考音源为木村弓翻唱版,并非原唱平原绫香的歌曲MP3。
且找到的网易云MV地址只有bilibili弹幕视频网(简称“B站”)的唱见UP主“泠鸢yousa”的翻唱MV。与已上传的MP3音频和试听地址都不相同。
同时考虑到使用多样性,特添加了歌词对应的“罗马音”行列,无论是唱,还是陶笛演奏,还是其他乐器,都可以完美配合。
《[日]いのちの名前》文本歌词
いのちの名前
歌/木村弓 作词/覚和歌子 作曲·编曲/久石譲
青空に线を引く
Aozora ni sen wo hiku
在晴空中画线
ひこうき云の白さは
Hikoukigumo no shirosa wa
雪白的航迹――云
ずっとどこまでも ずっと続いてく
Zutto dokomademo zutto tsuzuiteku
一直延续着
明日を知ってたみたい
Asu wo shitte'ta mitai
想知道明天
胸で浅く息をしてた
Mune de asaku iki wo shiteta
浅浅的呼吸
热い頬 さました风も おぼえてる
sui hoo samashita kaze mo oboeteru
仍记得微热的脸,凉凉的风
未来の前にすくむ手足は
Mirai no mae ni sukumu teashi wa
面对着未来畏首畏尾
静かな声にほどかれて
Shizuka na koe ni hodokarete
寂静得嘶哑的声音
叫びたいほど なつかしいのは
Sakebitai hodo natsukashii no wa
想呼叫,怀念的是
ひとつのいのち
Hitotsu no inochi
那一条生命
真夏の光
manatsu no hikari
盛夏的烈日
あなたの肩に 揺れてた木漏れ日
Anata no kata ni yureteta komorebi
落在你肩上摇晃的树阴
つぶれた白いボール
Tsubureta shiroi BOORU
压碎的白球
风が散らした花びら
Kaze ga chirashita hanabira
随风飘散的花瓣
ふたつを浮かべて 见えない川は
Futatsu wo ukabete mienai kawa wa
浮现于心,两条触摸不到的河流
歌いながら流れてく
Utainagara nagareteku
随着歌声流动
秘密も嘘も喜びも
Himitsu mo uso mo yorokobi mo
秘密,谎言和喜悦
宇宙を生んだ神さまの 子供たち
Uchuu wo unda kami-sama no kodomo-tachi
创造宇宙众神的孩子们
未来の前にすくむ心が
Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
面对未来畏首畏尾的心情
いつか名前を思い出す
Itsuka namae wo omoidasu
突然想起了名字
叫びたいほど いとおしいのは
Sakebitai hodo itoshii no wa
想叫唤似的,可怜的是
ひとつのいのち
Hitotsu no inochi
一条生命
帰りつく场所
kaeritsuku basho
回到最终的地方
わたしの指に 消えない夏の日
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi
在我的指间,永远都不能忘怀的夏
未来の前にすくむ心が
Mirai no mae ni sukumu kokoro ga
面对未来畏首畏尾的心情
いつか名前を思い出す
Itsuka namae wo omoidasu
突然想起了名字
叫びたいほど いとおしいのは
Sakebitai hodo itoshii no wa
想叫唤似的,可怜的是
ひとつのいのち
Hitotsu no inochi
一条生命
帰りつく场所
kaeritsuku basho
回到最终的地方
わたしの指に 消えない夏の日
Watashi no yubi ni kienai natsu no hi
在我的指间,永远都不能忘怀的夏