[朝鲜]밀영의 달아(中文版)
提示:在曲谱图片上单击右键,选择"图片另存为..."即可将曲谱保存到您的电脑中,打印时候可将图片插入到WORD中,调整合适大小打印即可。
“密营的月啊”是朝鲜抗日战士在密营的月晚思念亲人及保卫故乡决心的的朝鲜抒情歌曲。
《[朝鲜]밀영의 달아》文本歌词
밀영의 달아
密营的 月啊
작사:정서촌
作词:郑昔村
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:황진영
作曲:黄镇英
노래:정학철
演唱:郑学哲
설레던 밀림도 고요히 잠든밤
密林也 静静地 入眠的 那一夜
밀영의 고향집에 달이 솟았네
故乡的 密 营啊 一轮 明月升
꿈에도 그리워 꿈에도 그리워
梦中也 好想往 梦中也 好想往
이밤도 너 떴느냐
今夜你 是 否升起
밀영의 달아 네 말좀 하려마
密营的 月啊 我 的话 请带上
뜨락에 은은하던 그 밤의 자장가소리
那一夜 从那村落 隐 隐地 传来摇篮曲
소백수 맑은 물도 속삭여 전하네
小白河 清清 流水 也窃窃 在传唱
그 밤을 못 잊어 그 밤을 못 잊어
那 一夜 好 难忘 那 一夜 好 难忘
이밤도 너 떴느냐
今夜你 是 否升起
밀영의 달아 네 말좀 하려마
密营的 月啊 我 的话 请带上
-간주-
귀틀집 창가에 흐르던 작은 그 불빛
木板屋 窗边曾 流淌的 微弱 的 灯光
오늘은 당중앙창가에 밝은데
今天啊 党中央那窗边 好明亮
고햔집 못 떠나 고향집 못 떠나
坚守住 咱 故乡 坚守住 咱 故乡
이밤도 너 떴느냐
今夜你 是 否升起
밀영의 달아 네 말좀 하려마
密营的 月啊 我 的话 请带上