[朝鲜]감나무마을(柿子树村庄)
《[朝鲜]감나무마을》文本歌词
감나무마을
柿子树村庄
작사:정성환
作词:郑成焕
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:우정희
作曲:禹贞姬
노래:정학철
演唱:郑学哲
감나무 숲속에 앉은 마을이 바로우리 마을입니다
坐拥在 柿树丛 有个 小村庄 那是我们 美丽的村庄
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄
감꽃이 필 적엔 꽃 속에 꽃속에 잠긴 마을
柿子花 绽 放时 船 儿般 船儿般 荡在 花海
붉은 감 익을 땐 열매에 열매에 묻힌 마을
柿子 啊 熟了 时 处处啊 处处啊 披上 红装
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄
길손들 들렸다 거저 못 가는 인심좋은 마을입니다
来往的 过客啊 空手 难 归 这是一个 热情的村庄
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄
앞뜰에 뒤뜰에 자랑이 자랑이 쌓인 마을
前庭啊 后院啊 充满着 充满着 自豪 之情
추녀도 들창도 감빛에 감빛에 물든 마을
屋檐啊 门窗啊 映透着 映透着 柿的 红光
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄
-간주-
정다운 고향의 달디단 생활 붉은 감에 어려있다오
可爱的 故 乡 甜蜜的 生活 和那 柿光 水乳交 融
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄
장군님 은덕에 행복이 행복이 익은 마을
将军的 恩情啊 普惠着 普惠着 幸福 生活
집집에 들판에 노래가 노래가 넘친 마을
家家啊 田野啊 传来那 传来那 动人 歌声
내가 사는 마을은 내가 사는 마을은 감나무 마을입니다
我 生活 的村庄 我 生活 的村庄 美丽的 柿子树村庄