[日]涙の連絡船(泪洒摆渡船)
在日本歌坛,对都春美(都はるみ)的评价甚高,被称为“演歌与摇滚开拓第一人”。1964年,以一曲《真让人为难哟》初登舞台。同年「少女山茶爱情之花」引起轰动,获得第6回日本唱片大奖最优秀新人奖。像吼声一般有力的装饰音,使声音震动得很深的颤音,极其纤细的歌唱法都非常独特,具有极宽广的表现力。在昭和40年代~50年代(1965-1975)产生了许多热门歌曲,成为代表日本的演歌歌手之一。
《泪洒摆渡船》,这是一首悲情的恋歌。对于泪点低的人,触景生情,听着听着容易催人泪下。听这样的歌,对有的人来说,虽然泪下,但是却是一剂心灵疗伤的良方。
《[日]涙の連絡船》文本歌词
涙の連絡船 (泪的摆渡船 1965年)
歌手:都はるみ(都春美) 作词:関沢新一 作曲:市川昭介
歌词编译整理:九日旭(Guanxu)
いつもいつ群むれ飛とぶ かもめさえ 连海鸥也总会在一起飞翔
とうに忘わすれた 恋こいなのに 我们怎么可以忘记曾经相爱过
今夜こんやも 汽笛きてきが 汽笛きてきが 汽笛きてきが 今晚的汽笛声,一声一声又一声
独ひとりぼっちで 泣ないている 我独自一人孤零零在哭泣
忘わすれられない 私わたしがばかね 我无法忘记,真像个傻瓜
連絡船れんらくせんの 着つく港みなと (就在)摆渡船靠岸的港口
きっとくるよの 気休きやすめは “一定会回来的”这些安慰的话
旅たびのお方かたの 口くちぐせか 是不是那些出行的人的一句口头禅?
今夜こんやも 汽笛きてきが 汽笛きてきが 汽笛きてきが 今晚的汽笛声,一声一声又一声
風かぜの便たよりを 待まてと言いう 就让风告诉他,我在等他
たった一夜ひとよの 思おもい出でなのに 一整夜我都在思念他
連絡船れんらくせんの 着つく港みなと (就在)摆渡船靠岸的港口
船ふねはいつかは 帰かえるけど 船总有回来的时候
待まてど戻もどらぬ 人ひともあろ 我等待的人也跟着回来吧
今夜こんやも 汽笛きてきが 汽笛きてきが 汽笛きてきが 今晚的汽笛声,一声一声又一声
暗くらい波間なみまで 泣なきじゃくる 宛如在黑暗的波涛声中哭泣
泣なけばちるちる 涙なみだのつぶが 就像我哭泣的滚滚泪珠
連絡船れんらくせんの 着つく港みなと (就在)摆渡船靠岸的港口