[日]码头女人的布鲁斯(波止場女のブルース)
1966年,以《女のためいき(女人的叹息)》出道。在美声歌手是当时歌谣界主流的情形下,以嘶哑嗓音咏唱女人心的森进一的初次亮相就彰显其独特的个人魅力。独特的沙哑嗓音,尤其擅长演绎抒发男子汉内心情感的歌曲。其歌声悠扬动听,摄人心魂,使其后来当之无愧地成为日本的“演歌之王”。
《码头女人的布鲁斯》是森进一1970年6月5日发行的一张单曲。另外,同年10月,由松竹电影公司出品,齐藤耕一导演,以此同名的电影被搬上了电影银幕。
《[日]码头女人的布鲁斯》文本歌词
波止場女のブルース(码头女人的布鲁斯 1970年6月5日)
歌手:森 進一 作詞:なかにし礼 作曲:城 美好
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
あなたの生命いのちの 半分はんぶんに 正如你生命的另一半
なってはなさず どこまでも 无论到哪里也不要分开
女おんなひとりが どうして生いきる 女人一个人该如何活下去
情なさけあるなら 捨すてないで 如果善心未泯就不要轻易放弃
死しんだ真似まねして ひき止とめた 即便死缠烂打般的挽留你
女心おんなごころを 責せめないで 也不要责怪女人的那份心
一度いちどでいいから 甘あまえたかった 哪怕一次也好 只想对你撒撒娇
波止場女はとばおんなの ブルースよ 码头女人的布鲁斯啊
他人同士たにんどうしに なるまえに 在成为陌生人之前
せめて最後さいごの くちづけを 至少来一次临别之吻吧
嘘うそでもいいから 好すきだと言いって 谎言也好 就说喜欢我吧
だましつづけて ほしいから 就希望你一直这样骗下去
からむテープを ひきちぎり 扯掉被缠绕卡盘的磁带
叫さけぶ汽笛きてきの 別わかれ歌うた 汽笛声声仿似离别之歌
泣なけと言いうのか 死しねと言いうのか 是在哭述地说着去死吗
波止場女はとばおんなの ブルースよ 码头女人的布鲁斯啊