[俄]命运就是这样(中俄文对照)
《[俄]命运就是这样》文本歌词
Что было, то было
Автор текста (слов):
Агашиной М.
Композитор (музыка):
Пономаренко Г.
Что было то было...
Закат заалел...
Сама полюбила-
Никто не велел.
Подруг не ругаю,
Родных не корю.
В тепле замерзаю,
А в стужу горю.
Подруг не ругаю,
Родных не корю.
В тепле замерзаю,
А в стужу горю.
Что было то было...
Скрывать не могла.
Я гордость забыла,
К нему подошла.
А он мне ответил:
“Не плачь,не велю.
Не ты виновата,
Другую люблю".
Что было то было
И нет ничего.
Люблю, как любила,
Его одного.
Я плакать- не плачу,
Мне он не велит...
А горе - не море:
Пройдет- отболит!
Я плакать- не плачу
Мне он не велит...
А горе - не море:
Пройдет- отболит!
命运就是这样
玛.阿伽希娜 词
格.波诺玛伦珂 曲
书 沧 译配
那往事,已过去...
似红色晚霞...
没有人来说合--
是我爱上他。
不埋怨亲人们,
不把女伴责骂。
这痴情,遭冷落,
反倒更牵挂。
不埋怨亲人们,
不把女伴责骂。
这痴情,遭冷落,
反倒更牵挂。
那往事虽过去…
心里放不下。
不顾惜自尊心,
我去走近他。
他说出这样话:
“不准你哭啊。
你没有什么错,
是我有个她”。
命运啊,就这样…
其实并没啥。
我如今,像往昔,
只爱一个他。
我哭吗--不能哭,
我听他的话...
忧伤随痛而去:
海浪自喧哗!
我哭吗--不能哭,
我听他的话.
忧伤随痛而去:
海浪自喧哗!
.
2015 8 30