《[俄]43你不要忘》文本歌词
[俄]43你不要忘
Не забывай
苏联影片《忠诚的考验》插曲
из к/ф《Испытание верности》
[俄]米·马都索夫斯基 词
[俄]伊·杜纳耶夫斯基 曲
薛范译配
Слова М Матусовского
Музыка И Дунаевского
Китайский перевод Сюэ Фаня
1、列车飞驰,带着你去远方,
千里迢迢,远去他乡。
你不要忘,亲爱的故乡,
你的朋友,你的朋友,你不要忘。
2、你不要忘,我们的花园,
万紫千红,春花开放。
你不要忘,放工的时候,
我们相会,我们相会在大门旁。
3、你不要忘,无边的田野,
故乡天空宽广晴朗。
你不要忘,这海誓山盟,
一切理想,一切希望,你不要忘。
4、你不要忘,在风雪过后,
五月鲜花又吐芬芳。
你不要忘,可爱的姑娘,
你的爱情,你的爱情,你不要忘!
你不要忘,你不要忘!
你不要忘……你不要忘……
你不要忘……你不要忘可爱的姑娘,
你的命运,你的爱情,
你不要忘……你不要忘……
(1954年)
Когда умчат тебя составы
За сотни верст, в далекий край,
Не забывай родной заставы,
Своих друзей не забывай!
Не забывай, как белой пеной
У нас сады цветут весной.
Не забывай, как после смены
Встречались мы у проходной.
Не забывай родные дали,
Родных небес простор и высь.
Не забывай, о чем мечтали
И в чем с тобой мы поклялись.
Не забывай, что после вьюги
Опять вцветах приходит май.
Не забывай своей подруги,
Своей любви, своей судьбы не забывай!