[俄] 哈萨克圆舞曲
《[俄] 哈萨克圆舞曲》文本歌词
казахский вальс
Слова Сабита Муканова
Музыка Латыф Хамиди
Не грусти, что друг от друга мы вдали,
Не грусти, что нас бураны развели,
Не грусти, что в разных мы концах земли,
Не грусти, я все равно с тобой, любимый.
Всегда земле, а-а,
Сиянье шлет звезда.
Всегда к морям, а-а,
Бежит в ручьях вода.
Вот так и я стремлюсь к тебе всегда!
Всегда! Всегда! А- а- а а- а- а.
Я с тобой, когда летишь ты вдаль во мгле
Я с тобой, когда плывёшь на корабле
Я с тобой на всех морях, на всей земле
Я с тобой везде и всюду, мой любимый
Всегда земле, а-а,
Сиянье шлет звезда.
Всегда к морям, а-а,
Бежит в ручьях вода.
Вот так и я стремлюсь к тебе всегда!
Всегда! Всегда! А- а- а а- а- а.
哈萨克圆舞曲
萨比特.穆卡诺夫 词
拉德甫.哈米迪 曲
书 沧 译配
莫忧伤,我们彼此相隔重洋,
莫忧伤,暴风雪把我们阻挡,
莫忧伤,我们虽然天各一方,
莫忧伤,心爱的人,我们情意长。
灿烂星光,哈哈,
总将大地照亮。
小河流淌,哈哈,
总是奔向海洋。
我也一样,永远将你想望!
想望!想望!哈哈,哈哈,哈哈,哈哈,哈哈。
我和你,当你飞向茫茫远方,
我和你,当你乘船飘荡远航,
我和你,翻山越岭,远渡重洋,
我和你,心爱的人,地老啊天荒。
灿烂星光,哈哈,
总将大地照亮。
小河流淌,哈哈,
总是奔向海洋。
我也一样,永远将你想望!
想望!想望!哈哈,哈哈,哈哈,哈哈,哈哈。
2012 10 29