[俄] 请别唤起往日的回忆
《[俄] 请别唤起往日的回忆》文本歌词
НЕ ПРОБУЖДАЙ ВОСПОМИНАНИЙ
Музыка Петра Булахова
Слова Н.Н.
Не пробуждай воспоминаний
Минувших дней, минувших дней –
Не возродишь былых желаний
В душе моей, в душе моей.
И на меня свой взор опасный
Не устремляй, не устремляй,
Мечтой любви, мечтой прекрасной,
Не увлекай, не увлекай.
Однажды счастье в жизни этой
Вкушаем мы, вкушаем мы,
Святым огнем любви согреты,
Оживлены, оживлены.
Но кто ее огонь священный
Мог погасить, мог погасить,
Тому уж жизни незабвенной
Не возвратить, не возвратить!
Две последние строки повторяются
请别唤起往日的回忆
彼得.布拉霍夫 曲
Н.Н. 词
书沧 译配
请别唤起往日的回忆
请别唤起往日的回忆--
别再把那往日的希望
从我心里,重新唤起。
请不要把,那危险的目光
都集中到我的身上,
别去迷恋,也别去沉醉
爱情的想望,美妙的向往。
有朝一日,我们能获得
生活中的幸福快乐,
纯真的激情,使爱情温暖,
我们始终是朝气蓬勃。
假如有谁扑灭他心中
珍贵纯真的爱情火光,
那他永远也回不到那
永志不忘的往日时光!
2013 4 19