[俄]秋天(中俄文对照)
《[俄]秋天》文本歌词
秋天瓦.科 津 曲
伊丽莎白.别洛戈尔斯卡娅 瓦.科津 词
书 沧 译配
秋天的清晨多晴朗,
望天空是一片茫茫。
你看那鱼肚白远方,
升起了清冷的太 阳。
我们的初相逢在何方,
那神秘,那新奇,那紧张,
亲爱的,难道是偶然,
那夏夜让我们难遗忘?
我恳求你,请别离开我身旁,
我千百次娓娓地诉说衷肠。
我清楚地知道,虽说是秋天来临,
我还是对你说,“别离开我身旁”。
我们心中,这角落永远敞亮。
你到哪里,那儿春意在荡漾。
不要离去,还有那多少歌曲未唱,
还有吉他那每根琴弦铮铮响!
2015 6 30
ОСЕНЬ Музыка В.Козина
Слова Е. Белогорской и В.Козина
Осень, прозрачное утро,
Небо как будто в тумане.
Даль из тонов перламутра,
Солнце холодное, дальнее.
Где наша первая встреча,
Яркая, острая, тайная,
Тот летний памятный вечер,
Милая, словно случайная?
Не уходи, тебя я умоляю,
Слова любви сто крат я повторю.
Пусть осень у дверей, я это твердо знаю,
Но все ж "не уходи" тебе я говорю.
Наш уголок нам никогда не тесен.
Когда ты в нем, то в нем цветет весна.
Не уходи, еще не спето столько песен,
Еще звенит в гитаре каждая струна!